El castigo al GBC es demasiado grande


 

"Therefore we have created these GBC. So they should be very responsible men. Otherwise, they will be punished. They will be punished to become a śūdra. Although Yamarāja is a GBC, but he made a little mistake. He was punished to become a śūdra. So those who are GBC's, they should be very, very careful to administer the business of ISKCON. Otherwise they will be punished. As the post is very great, similarly, the punishment is also very great. That is the difficulty."

El castigo al GBC es demasiado grande "Así que hemos creado estos GBC. Entonces deben ser hombres muy responsables. De lo contrario, serán castigados. Ellos sufrirán el castigo de convertirse en un sudra. Aunque Yamaraja es un GBC, pero cometió un pequeño error. Él fue castigado por se convertir en un sudra. Así que los que son GBC, deben ser muy, muy cuidadosos para administrar el negocio de ISKCON. De lo contrario, serán castigados. A medida que el puesto es muy grande, de manera similar, el castigo es también muy grande. ' (Srila Prabhupada Lecture, 4 de junio de 1974)

"Por isso, criámos estes GBC. Assim, eles devem ser homens muito responsáveis. Caso contrário, eles serão punidos. Eles serão punidos se tornar um Sudra. Embora Yamaraja é um GBC, mas ele cometeu um pequeno erro. Ele foi punido para se tornar um Sudra. Portanto, aqueles que são GBC, eles devem ser muito, muito cuidado para administrar o negócio da ISKCON. Caso contrário, eles serão punidos. Como o posto é muito grande, de forma semelhante, a punição também é muito grande."(Srila Prabhupada Leitura, 4 de junio de 1974)

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

ISKCON Pandemônio

El Mono Empalado 11